Каждый год тропический климат, бирюзовые воды и белые песчаные пляжи привлекают людей со всего мира на этот красивый остров в Карибском море. Мы решили последовать их примеру и провести неделю в тропическом раю Барбадоса.

Этот 10-метровый лев был вырезан из цельного куска коралла в 1868 году британским солдатом, который служил на сигнальной станции на Ган Хилл, Барбадос.
This 10-foot tall statue of a lion was carved out of a single piece of coral stone in 1868 by a British soldier who was based at the Signal Station at Gun Hill.


Форт Чарлз был построен в 1650 году британским флотом для защиты столицы Бриджтаун и бухты Карлайл от нападения пиратов, испанцев и других морских разбойников.
Fort Charles was built in 1650 by the British Navy to protect the capital of Bridgetown and Carlisle Bay from attack by Pirates, Spaniards and other rogues of the sea.











Фарли Хилл считался наиболее величественным особняком на острове в свое время. Он был построен сэром Грэмом Бриггс для развлечения членов королевской семьи, включая короля Георга V, в 1879.
Farley Hill Great House was considered the island’s most stately mansion in its day. The beautiful mansion was built by Sir Graham Briggs for the entertainment of royalty including King George V in 1879.



Джордж Вашингтон – первый президент Америки, посетил Барбадос в 1751 году. Провел он там два месяца. С тех пор дом, в котором он останавливался, стал достопримечательностью и со временем превратился музей, посвященный памяти великого человека.
George Washington – the first American president, visited Barbados in 1751. He spent two months there. Since then, the house where he was staying, becomes a landmark and evolved into a museum dedicated to the memory of a great man.